No tenemos muchas fotos de Dinópolis, ya que en el interior de los recintos, espectáculos y atracciones no está permitido hacer fotos... // We only have a few pictures from Dinopolis because inside of most of the attractions and shows, it is forbidden to take pictures...
Y de camino a Albarracín... Visitamos un acueducto romano, llamado la Galería de los Espejos.// In the way to Albarracin, we visited a roman aqueduct, called the Mirrows gallery.
Una vista de un tramo de las murallas de Albarracín...// A view of a stretch
of the Albarracin's wall.
Mar Nummus, en Albarracín// Mar Nummus in Albarracin.
Arte mudéjar en Teruel // Some Mudejar art in Teruel.
Esqueleto perteneciente al antecesor del caballo actual, en Rubielos de Mora// Horse ancestor's skeleton, from Rubielos de Mora.
Parque exterior.// Outside playground
Icnitas (huellas) de dinosaurios en Riodeva:.// Icnitas, dinousar's tracks in Riodeva
Y aquí una explicación de cómo permanecieron las icnitas hasta nuestros días.// Here some information of how the tracks remain till today.
1 comentario:
Que guay!!
Me encantaria ir pero esta algo lejos, lo pongo en pendiente jejeje
Besitos
Publicar un comentario