Llevamos tiempo trabajando las cadenas cortas. Aquí podéis ver las cadenas abajo, las cajitas con las flechas arriba y los cuadrados .... // We have been working the short bead chains for a while. Here you can see the chains below, the arrows and the squares on top.
Las cadenas cortas son el primer paso hacia la comprensión de la multiplicación. Se trabaja el contar salteado. Cada cadena termina en el cuadrado, es decir un número que se multiplica así mismo./ The short bead chains are the first step to understand the multiplication operation. It works with the skip counting. Every short bead chain is finished by its squared number, it means a number which it is multiplied by itself.
En esta parte del ejercicio colocamos las flechas, y vemos como avanzamos en el conteo de 1 en 1, de 2 en 2, de 3 en 3,...etc // Here we set the arrows and we do the skip counting by 1, by 2, by 3,... etc
Es un trabajo bastante largo, en el que se trabaja la concentración... // It is a long work, so we work also the concentration...
Aquí representamos las cadenas sobre papel.// Here we write down our job on paper.
En otro día de trabajo decidió crear sus propias flechas y avanzar en el conteo...// During another working day, she decided to do her own arrows to make progress in the skip counting.
La cadena del 2 la terminó, con lo cual ya ha sacado la tabla del 2 de la multiplicación...sin saber que está multiplicando...// She finished the 2 short bead chain, so now she have the multiplication table by 2
Aquí la cadena completa // Here it is the complete chain
Y su representación en el papel.// And her work on paper
Otro día de trabajo... Hablamos de los polígonos (dos dimensiones) // During another working day...we talked about polygons (two-dimensional shape)
Y aquí avanzamos un poco hacia primaria...Vimos cómo se forman los polígonos y por qué sólo pueden formarse a partir de la cadena del 3. // And here we go through elementary...we saw how to build a polygon and why they only can be built as of the 3 short bead chain.
Vimos de donde procedían los nombres de estos polígonos // We learnt where come from their own names
No hay comentarios:
Publicar un comentario