En diferentes ocasiones me habéis preguntado cómo introducir una lengua extranjera en Montessori, pues bien, en los colegios bilingües Montessori hay una guía que habla en un idioma y la asistente que habla en otro idioma.
En mi caso no puedo utilizar el "one face, one language", así que aparte de tener nuestros niveles de lenguaje en español, también los tenemos en inglés como segunda lengua. // In some occasion you asked me how we can introduce a different language in a Montessori way. In a Montessori school there is a guide who speaks always in one language and an assistant who speaks in a different language. In my particular case this is not possible, we can not use the "one face, one language", so we have our own language levels in Spanish and in English as second language.
En la entrada anterior veíamos cómo trabajar el nivel azul en español, y en esta entrada trabajamos el nivel blanco en inglés. // In the previous post we saw how to work with the blue level of reading in Spanish. Here we can see how to work with the Beginning Letter Sound. (White Level in English)
Son tarjetas que comienzan todas por una misma letra, en este caso "a" // All the cards start by the same word "a" .
En las tarjetas con la imagen, por detrás está escrito el nombre del objeto correspondiente, para el control de error // Behind the picture cards is written its name for the control of error.
Más tarde escribimos una oración en inglés en referencia a cada objeto de las tarjetas. // Then we write an English sentence naming the objects of the picture cards.
¡Feliz Enseñanza Montessori! // Happy Montessori Schooling!
1 comentario:
Me encanta tu metodo! Y como las niñas participan tan i tan bien!
De donde has sacado las targetas?
Gracias
Publicar un comentario