Montessori Mar del Sur: Vida Práctica
Mostrando entradas con la etiqueta Vida Práctica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Vida Práctica. Mostrar todas las entradas

miércoles, 18 de junio de 2014

Trasvase seco con pinzas pequeñas //Transfering with Tweezers

Este es un ejercicio de vida práctica, en el que hemos aumentado la dificultad. Antes utilizábamos unas pinzas más grandes y pasábamos objetos también más grandes. Ahora las pinzas son pequeñas, y los objetos también, lo cual implica más concentración y más psicomotricidad. //  This is a Practical Life exercise more difficult than the previous one. We used to use tongs with bigger objets, now we use tweezers and small objets, so we improve the concentration and the psychomotor activity.

La fuerza que hay que hacer para abrir y cerrar la pinza es mayor, por lo que vamos ejercitando el agarre del lápiz //  The strenght to open and close the tweezers is bigger than the one we use with the tongs, so we are doing a better training gripping to hold the pencil later.
Aquí muy concentrada....// Here she is so concentrated...
¡Feliz Enseñanza Montessori! // Happy Montessori Schooling!

viernes, 3 de enero de 2014

Bastidor de Lazos.// Dressing frame: Bows

Este es uno de los bastidores que está trabajando Paula. Son de fabricación española, y los vende Jaisa.
El que haya material montessori de fabricación española es algo que me alegra bastante.// This is one of the frames that Paula is working on it. These are made in Spain. Jaisa is selling them.

Primero desatamos los lazos de nuestro bastidor. En este video  se ve muy bien el proceso de desatado // First we have to untie the bows. I like this video because you can see quite well the untying  process 
 Extendemos las cintas hasta que hemos desatado totalmente el lazo. // Pull until the bow has been completely undone. 
 Y ponemos las cintas a cada lado//We set the two ribbons on the sides of the frame
 Aquí comenzamos el proceso de atado
En este otro vídeo se ve muy bien el proceso.// Here we start the tie process. Here is a video where we can see the tying process.


martes, 29 de octubre de 2013

Varios ejercicios de Vida Práctica

Aquí podéis ver varios trabajos de vida práctica que podéis realizar en casa sin gasto de materiales.
Trasvase de líquidos con pipeta. Yo compré esta en Jaisa Educativos, y me gusta mucho porque tiene una buena medida para manos pequeñas. // Here you can see several works from the Practical Life album. You can DIY without spending money.
Liquid transfer with pipette. I bought this one in Jaisa Educativos. I love it because it has the perfect size for children.

Trasvase de líquidos con esponja.Otro buen ejercicio para adquirir fuerza en las manos. // Transferring  liquids with an sponge, is another good work to gain strength in the hands. 
Otro trabajo. Torcer un paño mojado, es todo un trabajo para la musculatura y elasticidad de las muñecas.// Another work...  to twist a wet cloth...is an exceptional work to improve the elasticity and the strength of the wrists.


miércoles, 9 de octubre de 2013

Accesorios de cocina. Vida práctica

Cada día preparamos un snack a media mañana. Paramos de trabajar y tomamos algo. No nos trasladamos. Tomamos el snack en la habitación de trabajo. // Everyday we have a snack time during the morning. We don´t move. We have the snack in the work room.
Ellas preparan su propio snack. Esta vez con un corta manzanas de Ikea// Girls prepare their own snack. This time they use an Ikea apple cutter. 
 Fácil de usar y de limpiar. // Easy to use and easy to clean.
¡Buen provecho! Enjoy your meal!

miércoles, 17 de julio de 2013

Trasvase seco con pinzas y cuchara.

Probablemente hayáis visto esta actividad más de una vez. Se trata de transferir bolitas, utilizando las pinzas, y ponerlas en cada ventosa de este pez de bañera. // It's probably that you had seen  this activity before. It's about transfering marbles with tongs, from the glass to the plastic fish.


Con esta actividad trabajamos la destreza óculo-manual y preparamos la mano para la sujeción del lápiz.// Working this activity we are training the eye-hand skill and preparing the hand to hold the pencil.

Y ahora la misma actividad sustituyendo la pinza por la cuchara. // And the same work changing the tongs for a spoon.




domingo, 26 de mayo de 2013

Cookies

Trabajar vida práctica haciendo Montessori en casa es muy sencillo. En cada rincón de la casa hay un momento para dedicarlo a vida práctica.// Doing the Montessori method at home is very easy to introduce  the practical life. In every place there is something related with practical life.
Estuvimos haciendo galletas, y tuvimos que amasar, pasar el rodillo, cortar.... y todo esto se traduce en coordinación y sobre todo en ver que el trabajo realizado tiene un delicioso resultado. // We made cookies, and we had to knead, to use the rolling pin, to cut the dough....and this is a way to work the coordination. Also the work had a delicious result.



Os animáis a hacerlas?, Yummy!

miércoles, 31 de octubre de 2012

Trasvase Cuentas, 22 meses.

A Sofía ya no le interesa su ejercicio de trasvase de cuentas, y ahora está trabajando con el de Paula, el cual  gana en dificultad. Sus canicas y la cuchara eran mucho más grandes en el ejercicio anterior. La bandeja actual contiene cuentas en un recipiente, otro recipiente vacío y una cuchara pequeña.
El objetivo es trasvasar los objetos de un recipiente a otro, con lo que vamos perfeccionando la psicomotrocidad,  el control óculo-manual y la concentración.


El ejercicio se comienza trasvasando de izquierda a derecha, y así vamos entrenando al niño en la prelectura, ya que cuando leemos siempre lo hacemos así, de izquierda a derecha.



Sofía comenzó trasvasando con la cuchara hasta que se cansó y continuó trasvasando de recipiente a recipiente.
Debemos permitir al niño explorar el trabajo, y nunca corregir acciones de este tipo, ya que son extensiones del ejercicio en sí, tan válidas como el ejercicio con el que iniciamos el trabajo.




martes, 16 de octubre de 2012

Trasvase de líquidos. Dos jarras.

Por fin encontré las jarras de 1/2 litro. Son ideales para las manitas de Paula, tienen las dimensiones perfectas para que las pueda sujetar bien.
El ejercicio trata de trasvasar líquido de una jarra a otra, con ello desarrollamos la concentración, la precisión y la psicomotricidad. Sin olvidar que la bandeja con las dos jarras tiene que transportarla desde la estantería hasta la mesa, y eso conlleva una gran concentración y equilibrio.

Las jarras están marcadas en la base con un punto  y en el lateral con una línea de nivel, para que ella misma pueda llenar la jarra hasta la línea marcada.
                                    Luego trasvasamos los líquidos.
                                    Y limpiamos por si ha caído alguna gota.




Le encanta este ejercicio. Es otro de sus favoritos. Y Sofía no tardará mucho en querer utilizar las jarras, jaja.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Ayudando en la cocina y en casa.

Ayudar en casa es estimulante para un niño. Se le permite acercarse al mundo de los adultos, y con ello a sentirse integrado en la vida familiar.
Debemos tener paciencia y dejar que colaboren en las tareas del hogar, a su ritmo.
Hace unos días Paula estuvo ayudando con la empanada. Le encanta la masa y sobre todo batir el huevo para luego extenderlo por encima, utilizando un pincel de silicona.

También le entusiasma amasar la masa de la pizza. Puede estar una hora entera amasando y luego pasando el rulo. Es un ejercicio estupendo para  fortalecer las muñecas.

 La pintura es otro de sus hobbies. Pasado el verano tocó repaso del distribuidor y escalera, y allí estaba ella dispuesta a pintar lo que fuese. (Menos mal que la pintura es blanca y no se notan en la pared los brochazos una vez seca la pintura, jajaja).
Debemos permitir a los niños el sentirse útiles en casa. Ésto los integra en la familia y en el cuidado del ambiente.